Boşnakça Dil dersleri

Alfabe ve Telaffuz

Hırvatça gibi Latin abecesiyle yazılır. Boşnakça alfabesi 30 harften oluşur. Bunlardan 4ü sesli harf, 26sı ise sessiz harftir.

* A a - Tıpkı Türkçe'deki 'A' sesini verir. Örnek: advokat (avukat) Okunuşu: advokat
* B b - Tıpkı Türkçe'deki 'B' sesini verir. Örnek: bife (büfe) Okunuşu: bife
* C c - Türkçe'deki 'TS' harflerinin birlikte okunmasıyla çıkan sesdir. Örnek: cilindar (silindir) Okunuşu: tsilindar
* Č č - Türkçe'deki 'Ç' sesini verir. Örnek: čanak (çanak) Okunuşu: çanak
* Ć ć - Yine Türkçe'deki 'Ç' sesini verir, ama çoğunlukla sözcük sonunda bulunur. Örnek: ćevap (kebap) Okunuşu: çevap
* D d - Tıpkı Türkçe'deki 'D' sesini verir. Örnek: dugme (düğme) Okunuşu: dugme
* Đ đ - Türkçe'deki 'C' sesini verir. Örnek: đubre (gübre) Okunuşu: cubre
* Dž dž - Yine Türkçe'deki 'C' sesini verir. Örnek: džep (cep) Okunuşu: cep
* E e - Tıpkı Türkçe'deki 'E' sesini verir. Örnek: eksperiment (deney) Okunuşu: eksperiment
* F f - Tıpkı Türkçe'deki 'F' sesini verir. Örnek: fes (fes) Okunuşu: fes
* G g - Tıpkı Türkçe'deki 'G' sesini verir. Örnek: guverner (yönetici) Okunuşu: guverner
* H h - Tıpkı Türkçe'deki 'H' sesini verir. Örnek: harač (haraç) Okunuşu: haraç
* I i - Tıpkı Türkçe'deki 'İ' sesini verir. Örnek: istoričar (tarihçi) Okunuşu: istoriçar
* J j - Bu harf Türkçe 'Y' gibi okunur. Örnek: jelek (yelek) Okunuşu: yelek
* K k - Tıpkın Türkçe'deki 'K' harfi gibi okunur. Örnek: kupus (lahana) Okunuşu: kupus
* L l - Tıpkı Türkçe'deki 'L' harfi gibi okunur. Örnek: licej (lise) Okunuşu: litsey
* Lj lj - Türkçe 'LY' gibi okunur. Ancak buradaki 'Y' sesi çok kısa ve belirsiz söylenir. Örnek: ljubav (aşk) Okunuşu: lyubav
* M m - Tıpkı Türkçe'deki 'M' sesini verir. Örnek: mitologija (mitoloji) Okunuşu: mitologiya
* N n - Tıpkı Türkçe'deki 'N' sesini verir. Örnek: nelogičan (mantıksız) Okunuşu: nelogiçan
* Nj nj - Türkçe 'NY' gibi okunur. Ancak buradaki 'Y' sesi de çok kısa ve belirsiz söylenir. Örnek: njuh (koku) Okunuşu: nyuh
* O o - Tıpkı Türkçe'deki 'O' sesini verir. Örnek: otisak (damga) Okunuşu: otisak
* P p - Tıpkı Türkçe'deki 'P' sesini verir. Örnek: papagaj (papağan) Okunuşu: papagay
* R r - Tıpkı Türkçe'deki 'R' sesini verir. Örnek: račun (hesap) Okunuşu: raçun
* S s - Tıpkı Türkçe'deki 'S' sesini verir. Örnek: samokritika (özeleştiri) Okunuşu: samokritika
* Š š - Türkçe 'Ş' sesinin aynısıdır. Örnek: šolja (fincan) Okunuşu: şolya
* T t - Tıpkı Türkçe'deki 'T' sesini verir. Örnek: tuš (duş) Okunuşu: tuş
* U u - Tıpkı Türkçe'deki 'U' sesini verir. Örnek: ulica (cadde) Okunuşu: ulitsa
* V v - Tıpkı Türkçe'deki 'V' sesini verir. Örnek: vino (şarap) Okunuşu: vino
* Z z - Tıpkı Türkçe'deki 'Z' sesini verir. Örnek: zumbul (sümbül) Okunuşu: zumbul
* Ž ž - Türkçe 'J' sesinin aynısıdır. Örnek: žaba (kurbağa) Okunuşu: jaba

Boşnakçanın Dil Bilgisi

Cinsiyet

Boşnakçada da diğer batı dillerindeki gibi nesnelerin cinsiyetleri vardır.

* İsimlerde cinsiyet aşağıdaki şekilde kullanılır:

1. Dişil nesneler ("a" ile biter)
2. Eril nesneler (genellikle sessiz bir harf ile biter)
3. Nötr (genellikle "o" ile biter)

* İstisnalar dışında bu kurallar kelimelerde genellikle geçerlidir.

Örnekler:

1. Olovka- Kalem (dişil)
2. Sat- Saat (eril)
3. Staklo- Cam (nötr)

İsimler

İsimler kişileri mekan ya da herhangi bir şeyi tanımlamak için kullanılan kelimelerdir. Boşnakçada her ismin bir cinsiyeti vardır: İsimler dişil, eril ya da nötr olduklarını bildirir.


i) Eril (tekil) isimler sessiz harfle biterler. (çoğunlukla eril isimler):Örnekler:

Şehir Grad Bilgisayar Kompjuter Oğlan Dječak-(dyeçak)

ii) Eril (çoğul) isimler "i" harfi ile biter : Örnekler:

Şehirler Gradovi Bilgisayarlar Kompjuteri Oğlanlar Dječaci-(Dyeçatsi)

iii) Dişil isimler genellikle "a" harfi ile biterler. Çok az bir kısmı sessiz harfle bitebilir. : Örnekler:

Kedi Mačka - (maçka) Kız Djevojka - (dyevoyka) Nokta Tačka - (taçka)

iv) Dişil (çoğul) isimler "e" ya da "i" harfi ile biterler :Örnekler:

Kediler Mačke Kızlar Djevojke Noktalar Tačke

v) Nötr (tekil):Örnekler:

Ayna Ogledalo Bölge Mjesto-(myesto)

vi) Nötr (çoğul):Örnekler:

Aynalar Ogledala Bölgeler Mjesta


İsimlerde hal

1) Eril adlar Yalın hali : grad - şehir -in hali : grada - şehrin -e hali : gradu - şehre -i hali : grad - şehri -le, -la hali : gradom - şehirle -de hali : gradu - şehirde -hitap : grade! Ey şehir!

2) Dişil adlar Yalın hali:djevojka - kız -in hali : djevojke - kızın -e hali : djevojci - kıza -i hali : djevojku - kızı -le, -la hali : djevojkom - kızla -de hali : djevojci - kızda -hitap : djevojko! - Hey kız!

3) Nötr adlar Yalın hali :ogledalo - ayna -in hali : ogledala - aynanın -e hali : ogledalu - aynaya -i hali : ogledalo - aynayı -la,-la hali: ogledalom aynayla -de hali : ogledalu - aynada -hitap : ogledalo! - Ey ayna!

Note: İsimlerde cinsiyet tanımlamaları ( the , a) Boşnakçada kullanılmaz, ama kelime içinde kolaylıkla anlaşılır.

Basit Cümle Kalıpları

* Seni seviyorum - Ya te volim
* İyi günler. - Dobar dan.
* Merhaba. - Zdravo ya da Merhaba.
* Nasılsınız? - Kako ste?
* Nasılsın? - Kako si?
* İyiyim, teşekkür ederim. - Dobro sam, hvala.
* Adınız nedir? - Kako se zovete?
* ben de-I meni
* Adın ne? - Kako se zoveš?
* Benim adım ______ . - Zovem se ______ .
* Bu gün ne yaptın?-što si radio danas?
* Ben _____. - Ja sam ______.
* Tanıştığımıza memnun oldum. - Drago mi je.
* Lütfen. - Molim.
* Teşekkür ederim. - Hvala.
* Çok teşekkürler. - Hvala lijepo.
* Bir şey değil.- Nema na čemu.
* Afedersiniz. Pardon. Özür dilerim. - Izvinite. Oprostite. Pardon.
* Başınız sağolsun. - Žao mi je.
* Hoşçakal. - Allahimanet ya da Zbogom.
* Hoşçakal(resmi olmayan). - Doviđenja ya da Ćao ya da Zdravo.
* İyi Boşnakça konuşamıyorum. - Ne govorim dobro bosanski.
* Türkçe biliyor musun? - Da li govorite turski?
* Burada Türkçe bilen biri var mı? - Da li iko ovdje govori turski?
* Türkiye'ye gelmek ister misin?- želiš li doći u Tursku?
* İmdat! - Upomoć!
* Dikkat et! - Pazite!
* Günaydın. - Dobro jutro, Sabah hajrola.
* İyi akşamlar. - Dobra večer. Dobro veče.
* İyi geceler. İyi geceler (uyku için). - Lahku noć. Laku noć.
* Anlamadım. - Ne razumijem.
* Tuvalet nerede? - Gdje je WC?
* Sus! - Šuti!
* Evet. – Da.
* Hayır. – Ne.
* Affedersiniz. – Izvinite.
* Lütfen. – Molim.
* Rica ederim. – Molim.
* Teşekkür ederim. – Hvala vam.
* Tamam. – U redu.
* Pekâlâ. – Dobro.
* İyi. – Lijepo.
* Çok iyi. – Odlično.
* Fena değil. – Nije loše.
* Dinle. – Slušaj!
* Endişelenmeyin. – Ne brinite.
* Her şey yolunda. – Sve je u redu.
* İdare eder. – Eh dobro je.
* İnşallah. – Inšallah.
* İşler nasıl gidiyor? – Kako ide posao?
* Fena değil. – Nije loše.
* İyi fikir. – Dobra ideja.
* Tabi.- Sigurno.
* Belki. – Možda.
* Umarım. – Nadam se.
* Sahi mi? – Istina?
* Harika. – Izvrsno.
* Estağfurullah. – Molim vas.
* İmdat. – Pomoć.
* Lütfen bana yardım edin. – Molim vas, pomozite mi.
* Yardımcı olabilir misiniz? – Možete li mi pomoći?
* Elbette. – Svakako.
* Olabilir. – Moguće.
* Mümkün değil. – Nije moguće.
* Sanmıyorum. – Ne vjerujem.
* Asla. – Nikada.
* Memnuniyetle. – Sa zadovoljstvom.
* Ben de öyle düşünüyorum. – I ja mislim tako.
* Benim için hiç fark etmez. – Za mene nema nikakavog problema.
* Anlaştık. – Dogovorili smo se.
* Onu kabul ediyorum. – To prihvaćam.
* Biraz daha yavaş konuşabilir misiniz? Mozete li govoriti malo polako?

Boşnakça Bazı Dil İsimleri

* Albanski--Arnavut
* turski--Türkçe
* hrvatski--Hırvatça
* srpski--Sırpça
* engleski--İngilizce
* njemački--Almanca
* francuski--Fransızca
* ruski--Rusça
* španjolski--İspanyolca
* portugalski--Portekizce
* talijanski--İtalyanca
* arapski--Arapça
* kineski--Çince
* japanski--Japonca
* indonezijski--Endonezyaca

Makedonski : Makedonyaca Slovenski: Slovence

Boşnakça Sayılar

* 1=jedan
* 2=dva
* 3=tri
* 4=četiri
* 5=pet
* 6=šest
* 7=sedam
* 8=osam
* 9=devet

* 10=deset
* 11=jedanaest
* 12=dvanaest
* 13=trinaest
* 14=četrnaest
* 15=petnaest
* 16=šesnaest
* 17=sedamnaest
* 18=osamnaest
* 19=devetnaest

* 20=dvadeset
* 21=dvadeset jedan
* 22=dvadeset dva
* 30=trideset
* 40=četrdeset
* 50=pedeset
* 60=šezdeset
* 70=sedamdeset
* 80=osamdeset
* 90=devedeset
* 100=sto, stotina
* 1000=hiljada
* 1000000=milijon

Gerekli Sözcükler

* Babo--baba
* Majko--ana
* Dedo--dede
* Biko--nine
* brat erkek kardeş
* djevojka/cura--kız kadın
* momak/dečko--erkek
* Samo--sadece
* Malo--biraz
* Mali--küçük(çocuk)
* zašto?--neden?
* Kako?--nasıl?
* Kad?--ne zaman?
* Koji?--hangi?
* Tko?--kim?
* Gdje je …?--... nerede?
* Pošto je …?--... ne kadar(fiyat)?
* Sir--peynir.
* Mlijeko--yoğurt.
* Vrnika--süt
* Kahva. Kafa--kahve.
* Hljeb--ekmek.
* Šećer--şeker.
* Pica--pizza.
* Čaj--çay.
* Voda--su
* Leba--ekmek
* i--ve.
* Šta?--Ne? (kaba).
* Molim? alo,Ne? (nazik).
* Jučer--dün.
* Danas--bugün.
* Sutra--yarın.
* Sada--şimdi.
* Ovdje--burada.
* Tamo--orada .
* Ovo--bu.
* ono--şu.
* Molim vas…--Lütfen….

2 yorum:

tesekkurler faydalı oldu

Okunuşları sanırım yazıldığı gibi

Yorum Gönder